Zoals u al eerder in dit blog heeft kunnen lezen is het in
maart van dit jaar precies 30 jaar geleden dat Braziliaanse Brieven van August
Willemsen het licht zag. Deze verjaardag was voor Stichting August Willemsen
aanleiding om een avond in zijn geest te organiseren en zo de nieuwe stichting voor het eerst te presenteren. Het succes van de avond smaakt naar meer!
![]() |
| Marie en Paul Roelofsen geïnterviewd door Joris Kleverlaan |
En als je een verjaardag viert, zijn er genodigden. Vandaar
dat Marie en Paul Roelofsen uitgenodigd waren om te vertellen over de
totstandkoming van het boek. Marie, die jarenlang door het leven ging als
Mieke, was partner van August toen hij voor het eerst naar Brazilië ging. Samen
beleefden ze de sensatie om een land voor de eerste keer aan te doen wat daarvoor
zo tot de verbeelding had gesproken. Een triomftocht werd het niet, August
Willemsen hield er een haat/liefde verhouding met het land en haar bewoners aan
over. Marie vertelde over de uitgebreide correspondentie die August bijhield,
waarvan hij secuur de doorslagen bewaarde in een speciaal daarvoor aangestelde
bak. De bak, met álle correspondentie van het afgelopen jaar, werd tijdens de
terugreis op de boot gestolen. Het was dan ook te danken aan de geadresseerden in
Nederland die de brieven van August zo keurig hadden bewaard dat het boek überhaupt verschenen is. Marie las het
deel uit het boek voor dat over deze episode gaat. Een van de mensen met wie
August een correspondentie onderhield was de broer van Marie, Paul. Hij is dan
ook degene die in Braziliaanse Brieven wordt geadresseerd. Paul vertelde dat
dit niet betekende dat ook
daadwerkelijk alle brieven uit het boek aan hem
gericht waren. In overleg met uitgeverij De Arbeiderspers werden ook brieven
gericht aan anderen gebruikt, maar voor het boek was het beter om een persoon
als geadresseerde te gebruiken.
![]() |
| Fernando Venancio en Marjan Schoenmakers |
Naar aanleiding van de actuele discussie op de Faculteit der Geesteswetenschappen, waaronder de letterenstudies, aan de UvA stond de
stichting vervolgens stil bij het verdwijnen van de studie Portugees uit
Nederland, waarvoor August jarenlang docent en inspirator was. Fernando
Venancio, opvolger van August als docent op de UvA en nu onderzoeker, en Marjan
Schoenmakers (voorheen Universiteit Utrecht) vertelden een onthutsend verhaal
over hoe een al te daadkrachtig besluit er zonder overleg of er al te veel tijd
aan te verspillen werd genomen. Daarmee werd een taal met 250 miljoen
wereldwijde sprekers gemarginaliseerd tot een ‘kleine taal’ en op termijn zal
het er op neer komen dat Nederland niet alleen veel literaire werken zal moeten
missen, maar ook op het gebied van handel, toerisme en algemene ontwikkeling
terrein verliest. De oproep is dan ook om beter te laten zien wat een prachtige
taal het is en te zorgen voor betere samenwerking tussen verschillende
betrokken partijen. Zo kwamen er vanuit de zaal suggesties om telenovelas, oftewel Braziliaanse soaps,
uit te zenden op Nederlandse TV, al op vroege leeftijd onderwijs aan te bieden
voor diegenen die dat willen, of een avond te organiseren over voetbal en literatuur.
Tot slot van de eerste helft van de avond droeg Fernando
Venancio op indrukwekkende wijze het gedicht ‘liberdade’ voor van Fernando
Pessoa.
![]() |
| Mendel Hardeman en Nop Duys |
Na de pauze begon deel twee van de avond met de
Nederlandstalige versie van het gedicht, voorgedragen door Joris Kleverlaan,
initiatiefnemer van de stichting en presentator van de avond. Het liep naadloos
over in de presentatie van filmmaker Mendel Hardeman (De zee van pelgrim
Antonio) en Brazilië-kenner Nop Duys, die afwisselend in het Braziliaans
Portugees en het Nederlands een deel lazen van Os Sertões, oftewel de
Binnenlanden, een van de klassiekers uit de Braziliaanse literatuur. Daarnaast
is het werk bijzonder relevant, omdat het August Willemsen op het spoor zette
van het Portugees. Mendel voegde er in een persoonlijke noot aan toe dat ook
zijn film op het oorspronkelijke verhaal van de Binnenlanden is gebaseerd en
hoe hij hoorde dat Willemsen overleden was terwijl hijzelf in het plaatsje
Canudos was. Aangezien het bezoek aan Canudos door August een van de
hoogtepunten uit Braziliaanse brieven is, was de presentatie niet alleen een
mooi voorbeeld van de schoonheid van taal, maar ook nog eens een essentiële bijdrage aan de avond.
Dat August ook voor andere cultuurdragers een bepalende
invloed heeft gehad bleek toen de gastheer en –vrouw Carlos Lagoeiro en Claudia
Maioli van Casa Munganga het podium namen met een bewerking van het verhaal De
derde oever van de rivier. Dit verhaal werd geschreven door João Guimarães Rosa,
vertaald door August Willemsen en voor toneel bewerkt door Carlos en August.
Het verhaal van de vader die besluit in zijn kano op de rivier te gaan wonen,
werd door Carlos en Claudia op indringende en persoonlijke wijze gebracht,
waarmee de universaliteit van taal en verhaal nog eens werd verduidelijkt.
Tot besluit van de avond nam Daniël Cross het woord. Hij
werkte als pas afgestudeerd Conservatoriumstudent samen met August. Die laatste
selecteerde scenes en zinnen uit de klassieker Diepe Wildernis: de wegen, de
eerste componeerde er muziek onder. Samen voerden ze het uit in 1997 en ‘98,
waarbij August Willemsen als verteller prominent op het podium aanwezig was.
Zozeer zelfs dat de technisch beperkte video-weergave op deze avond in de geest
van August Willemsen er aan alle kanten uit knalde en het publiek bij de keel
greep. Al met al een perfecte afsluiter van een afwisselende, boeiende en
drukbezochte avond.
De Stichting August Willemsen (i.o.) wil iedereen heel graag
bedanken voor hun geheel belangeloze inzet; zonder die inzet was de avond niet zo’n succes geworden.
Stichting August Willemsen heeft tot doelstelling om de
culturele uitwisseling tussen Portugees- en Nederlandstalige landen te
stimuleren, in het bijzonder de literaire.
.jpg)


Geen opmerkingen:
Een reactie posten